Historia en La Canción: "A New Day Has Come".

Este es el último post del año, y la primera vez que no escribo algo tan “elaborado” en el sentido de organizar la información y todas las ideas previo a publicar en el blog.

Esta última tarde estoy en un cibercafé de Salto, Uruguay, lugar en el que como todos los que pasan con frecuencia por aquí vive mi MEJOR AMIGA y una de las personas que más quiero en este mundo.

Me encantaría comentarles sobre eso y todas las cosas tan padres que he vivido al lado de Vane, que es una niña súper tierna y es como persona mucho mejor de lo que yo me imaginaba, pero este post es simplemente para agradecerles el haber estado presentes en este blog durante todo el 2008 que para mi fue un año muy fructífero en todos los sentidos y también para desearles que todas las cosas que sueñan y desean se les cumplan en el 2009.

Ojalá que el 2009 les permita viajar “más ligeros de equipaje” en el sentido de superar los problemas o las cosas que les complicaron la vida o los hicieron sentir tristes, todo siempre pasa (hasta las cosas malas) y creo que la onda es aprender a vivir al máximo con los elementos que se presenten, y aunque sea un sentimiento muy de humanos, no hay que permitir que MIEDO NOS DOMINE, porque si bien es cierto que vivimos una época difícil en todos los sentidos, para que las cosas cambien también depende mucho de la “vibra que todos generemos” y de nuestra actitud.

Para ya no tirarles “más rollo”, sólo me resta decir que a pesar de que lo usual es desearle a todo mundo lo mejor en estas fechas, nadie tiene el futuro asegurado y si el 2009 no resulta ser como esperamos, no hay que perder la fe y pedir a Dios además de la salud, que nos de la fortaleza para afrontar con entereza cualquier adversidad que tengamos que afrontar.

Les agradezco a todos y cada uno de ustedes los correos, comentarios, correos y las visitas al blog, y espero regresando en Enero a Cd. Juárez, además de poder contestar los mensajes de cada uno de ustedes, comenzar a compartirles LA BITÁCORA DE VIAJE de estas que han sido ¡LAS MEJORES VACACIONES DE TODA MI VIDA!!!…

Por lo pronto la última canción de “Historia En La Canción” es de Celine Dion, una rola que en lo personal me encanta porque habla de cuando has pasado por algo difícil, siempre queda la posibilidad de que al llegar un nuevo día, tendrás una nueva oportunidad… Por eso quise dejar esta rola para el último post del 2008.

Un gran abrazo para todos, que pasen una súper noche de año nuevo al lado de las personas que más aman y ¡nos leemos de nuevo en el 2009!^

P.D. Gracias a Clau por el disco de Celine… ¡Todavía estoy privada!!!!

My Love – Ultimate Essential Collection / 2008 / Track 7 (disco 2)

“A New Day Has Come”
Un Nuevo Día Vendrá

I was waiting for so long
Esperé mucho tiempo
For a miracle to come
Porque un milagro llegara
Everyone told me to be strong
Todos me decían que tenía que ser fuerte
Hold on and don’t shed a tear
Que esperara y no derramara una lágrima

Through the darkness and good times
A través de la oscuridad en los buenos tiempos
I knew I’d make it through
Yo sabía que lo haría
And the world thought I had it all
Y el mundo pensaba que yo lo tenía todo
But I was waiting for you
Pero yo estaba esperando por ti.

Hush, love
Silencio, amor…

I see a light in the sky
Veo una luz en el cielo
Oh, it’s almost blinding me
Que casi me ciega
I can’t believe
No lo puedo creer
I’ve been touched by an angel with love
He sido tocada por un angel con amor…

Let the rain come down and wash away my tears
Deja que la lluvia caiga y lave mis lágrimas
Let it fill my soul and drown my fears
Deja que llene mi alma y ahogue mis miedos
Let it shatter the walls for a new, new sun
Déjale romper las paredes por algo nuevo, un nuevo sol
A new day has…come…
Un nuevo día, vendrá

Where it was dark now there’s light
Donde estaba oscuro, ahora hay luz
Where there was pain now there’s joy
Donde había dolor, ahora hay alegría,
Where there was weakness, I found my strength
Donde había debilidad, yo encontré mi fuerza
All in the eyes of a boy…
Todo en los ojos de un niño…

Hush, love…
Silencio, amor…

I see a light in the sky
Veo una luz en el cielo
Oh, it’s almost blinding me
Que casi me ciega
I can’t believe
No lo puedo creer
I’ve been touched by an angel with love
He sido tocada por un angel con amor…

Let the rain come down and wash away my tears
Deja que la lluvia caiga y lave mis lágrimas
Let it fill my soul and drown my fears
Deja que llene mi alma y ahogue mis miedos
Let it shatter the walls for a new, new sun
Déjale romper las paredes por algo nuevo, un nuevo sol
A new day has…come…
Un nuevo dia.. Vendrá…

Ohhh, a light… Ooh…
Ohhh, la luz… Ooh…

Historia En La Canción: "Juan".

Termina el mes, casi se acaba también el 2008, y como cada fin de ciclo de 30 días, se ha llegado el tiempo de escuchar el tema de la sección: “Historia en La Canción”.

“Juan”, compuesta por Alix Bauer es una canción hermosísima que a pesar de tocar un tema ante el cual muchos cerramos los ojos o mostramos indiferencia: porque es algo “que incomoda y duele”; la forma como ella lo abordó por medio de la música, propicia, que sin restarle importancia a una realidad que a diario palpamos, a través de esta canción, además de causarte ternura (al imaginar que te encuentras al niño que protagoniza esta historia), te hace reflexionar también respecto a que por desgracia cada vez existen más niños bajo esas circunstancias: de tener que crecer enfrentándose a los peligros de la calle, para poder sobrevivir.

Considero que esta es la mejor canción que Alix ha compuesto en toda su vida y todo lo que pudiera decir sobre ella, ya lo dejé plasmado en uno de los post que conformó la sección de Lunes de Compositores“.

Respecto al tema de “los niños de la calle” (que es la premisa central de esta Historia en La Canción), sólo puedo decir que no es un problema que se resuelva dándoles dinero en la calle, puesto que muchas veces estos niños son explotados por adultos -incluso por sus propios padres- y al regalarles una moneda, en lugar de beneficiarlos los perjudica más, puesto que ellos aprenden a ganarse la vida pidiendo dinero, en lugar de aprender a trabajar.

Lo ideal sería que existieran más instituciones de asistencia para todos estos niños, que pudieran alejarlos de las calles y brindarles lo que todo niño necesita: amor, comida, vestido, valores y educación… Sin embargo, en muchos países subdesarrollados hay mucho por hacer todavía, y en lo personal pienso que si de verdad tenemos intención de hacer algo por estos niños, esa ayuda que se traduce a una moneda, la canalicemos mejor a una institución que se dedique a eso, puesto que muchas veces estos organismos no tienen apoyo del gobierno y subsisten precisamente del patrocinio que pueda brindarles la gente; o quizá también, para un niño de la calle sería de más provecho, si le cambias la moneda por algo de alimento o ropa.

No cerremos los ojos ante esta realidad y compartamos ya sea en tiempo o en especie, un poco de lo que a nosotros se nos ha dado.

Nos leemos dentro de 1 mes con la última canción para cerrar el 2008.

¡Buen fin de semana para todos!

“Juan” / “Por Vez Primera” (1991) / Track 3.

“Juan”
– Alix Bauer-

Todas las mañanas,
aún de madrugada, en la esquina de reforma,
te sorprende una mirada,
aún no alcanza la ventana,
apenas si le logras ver la cara…

Es un niño, de sólo 6 otoños,
que en un brinco se aparece,
cuando el semáforo está en rojo,
que trae una botella de agua sucia,
por la que avienta un chorro,
un pedazo de trapo viejo,
con el que desaparece de mojo.

Juan,
en la esquina de reforma,
lavándote el cristal,
es un dombo a la sonrisa de disfraz.

Juan,
es un duende,
y a temprana edad aprende a amar,
en la esquina de reforma,
lavándote el cristal.

Parece muy contento,
si encuentra un conductor,
que requiera su servicio,
y no le encienda el limpiador,
es un niño que con su carita,
te roba el corazón,
y darle tan sólo una moneda,
te hará sentir mejor…

Juan,
en la esquina de reforma,
lavándote el cristal,
es un dombo a la sonrisa de disfraz.

Juan,
es un duende,
y a temprana edad aprende a amar,
en la esquina de reforma,
lavándote el cristal.

Juan,
en la esquina de reforma,
lavándote el cristal,
es un dombo a la sonrisa de disfraz.

Juan,
es un duende,
y a temprana edad aprende a amar,
en la esquina de reforma,
lavándote el cristal…


Historia en La Canción: La Noche de Filippa Giordano – "Amarti Si".

…Fue en una noche, de hace muchas noches… Ninguno de nosotros la conocía, pero todos estábamos ahí expectantes, bajo una atmósfera poco habitual: aire fresco, un cielo estrellado, aroma y sonido de cuerdas, maderas y metales que permanecieron al igual que nosotros en suspenso, hasta el momento cuando de pronto ella apareció.

Llevaba un vestido celeste de satín y guantes largos de seda cubriendo sus manos; se veía hermosa tratando de mantener en su lugar los cabellos lacios y castaños que en declarada rebeldía, el viento se empeñaba en sacar de su peinado sencillo -pero al mismo tiempo elaborado y elegante- para colocarlos en desórden sobre su rostro; durante su camino hacia el escenario.

Cuando por fin estuvo frente al micrófono, su voz se abrió para interpretar las primeras notas de “Va Pensiero” del coro de la ópera “Nabbuco” de Guiseppe Verdi.

Posterior a esa primera interpretación, fue de nuevo mágico el instante cuando el idílio entre la noche y el silencio se rompió, porque su voz dio paso a una de las arias más sutiles del bel canto: “O Mio Bambino Caro” de la ópera Gianni “Schicchi”, escrita por Giancomo Puccini… Y fue mágico también, descubrir como cada instrumento que en conjunto conformaba la Orquesta Filarmónica del Estado de Chihuahua (OFECH) salía de su letargo cada vez que ella necesitó hacerse escuchar y transmitir emociones y vivencias a través de su bellísima tesitura de soprano.

Si cantando era encantadora, en su interacción con el público lo fue todavía aún más…. Pues en los momentos cuando no se encontraba en la interpretación de una canción de amor, o en el intermezzo sinfónico de la Caballería Rusticana, pedía a su asistente que le regalara otro montón de “pasadores” para el cabello, y así alejar de su rostro el mechón que no le permitía ver la letra de la canción en turno y que luego propició que derritiera el corazón de más de 5 mil personas, quienes atentos a cada uno de sus movimientos, atestiguaron como con toda la sencillez del mundo le preguntó al director de la orquesta si no necesitaba él también “pasadores” para que el viento no le volara las hojas con las partituras.

Los minutos pasaron entre arias y óperas de Rossini, Bizzet, Mascagni y Puccini… Para esas alturas de la noche, cuando la luna parecía querer escaparse de las nubes que intentaban impedirle el seguirla viendo, Filippa regresó al escenario después de un interludio, pero ahora llevando un vestido en tonos plata y dorados, para darse el lujo de cantar “otra vez” una canción que no le gustó como le salió…

También provocó las risas espontáneas de todos, en el instante en que agradeció la invitación que le hiciera para estar en El Estado de Chihuahua el Gobernador de nombre laaaargo, laaaargo… (José Reyes Baeza Terrazas) y terminó de echarse a la bolsa a todos cuando pidió que después de terminado el concierto la llevaran a comer *”burritos”.

¡Mamma Mía!… Fue lo que ella exclamó al darse cuenta que el viento continuaría divirtiéndose y haciendo travesuras con el micrófono, las hojas en el atril y también con su cabello… Pero eso no importó, porque en medio de esa explanada, donde tantas almas se reunieron tan sólo para escucharla, ella nos contó a través de su voz, un pedacito de la historia de “El Barbero de Sevilla”, luego habló de la picardia y sensualidad de “Carmen” en la divertida letra de “Chanson Boheme” o la ópera Habanera; así como también de la aventura fascinante de la Princesa Turandot en “Nessun Dorma”, que revela la proclamación del secreto en el que absolutamente nadie debe dormir hasta encontrar el nombre del Príncipe desconocido, Caláf.

La noche era joven aún y su carisma, así como la calidez de su trato, propiciaron que a pesar de serlo, se disolviera por completo la solemnidad que se asocia con un evento de ópera… El concierto no iba todavía ni por la mitad y en las pantallas se reflejaba el rostro de una chica que aún con su vestido de gala, irradiaba sencillez, y que la mejor parte del concierto aún estaba por vivirse.

Todas las piezas de ópera son hermosas, dramáticas e intensas… Mucho más cuando son interpretadas con la pasión y el sentimiento que logra proyectar más emociones de las que se obtienen a través de depuradas técnicas vocales… Pero el momento cumbre de la noche, sin duda alguna fue cuando tras una pauta de silencio, la Orquesta inundó una vez más las ondas sonoras con el sonido ascendente de instrumentos de cuerda y de viento…

Eran los primeros acordes de “Amarti Si”, una bellísima canción con la que en el año 2002, Filippa dejó huella en el prestigiado Festival de San Remo.

Sobre el escenario improvisado de una ciudad desértica, su voz se escuchaba dulce, pero a la vez tan envolvente y nostálgica, que fue prácticamente imposible resistirse a ella y hubiera sido mucho más complicado intentar describir lo que se siente cuando el corazón se estremece y la piel se eriza como consecuencia de estar ahí en el instante mismo en que todos los instrumentos suenan como uno solo, para darle vida a una hermosísima canción.

Hubo más en aquella noche, de hace muchas noches… Cuando el repertorio se agotó y el director cerró el libro con las partituras, Filippa improvisó y volvió a robarse el corazón de todos los asistentes al interpretar (sin otro elemento más que su propia voz), una canción de Juan Gabriel.

Tras una hora y media de concierto, las luces, el micrófono y el sonido se apagaron… La gente vació la explanada del en ese entonces todavía en “obra negra”: Centro Cívico Paso del Norte… Un escenario en el que a dos años de distancia, -y gracias a canciones como esta- todavía resuenan los ecos de la noche de Filippa Giordano.

* Burritos: Platillo típico de Cd. Juárez, Chih. elaborado a base de una tortilla de harina enrollada y que en su interior puede contener guisado de carne de res o de puerco, con papas y chile o también frijoles con queso y asadero.


“Amarti Si”-

-L. Quarantotto-

Rimani qui per me cosi,
Permanece aquí por mi,
accanto a me cosi…
junto a mi así…

Mentre il sole va giú,
mientras el sol cae
un ‘isola siamo noi
una isla somos nosotros
che sì se ne va…
que si se va
una nave che,
una nave que
ice sì good-bye,
dice si adiós
ci dice good-night…
dice buenas noches…

Amarti si, amarti e poi
Amarte sí, amarte y después
senza mai dire no…
sin más decir no…

Amarti qui, fra queste stelle,
amarte aquí entre estas estrellas,
senza parole in questo mare…
sin palabras en este mar…

Resta ancora un po’ per me,
quédate aún un poco por mi,
lo so che c’è la vita che,
yo sé que está la vida que,
sempre ci chiama e..
siempre llama y…
sempre rispondiamo noi,
siempre respondemos nosotros,
ma questa notte no,
pero esta noche no,
scegliamo il mare…
elijamos el mar…

Lasciamo il porto e si,
dejemos el puerto y si,
diciamo noi good-bye,
digamos adios…

Amarti sì amarti e poi,
amarte si y después
senza mai dire no…
sin más decir no…

Amarti qui, fra queste stelle,
amarte aquí entre estas estrellas,
senza parole in questo mare…
sin palabras en este mar…

Il cielo sa che voglio te,
el cielo sabe que te quiero,
il cielo sa che sono te,
el cielo sabe que soy tú…
Il cielo sa,el cielo sabe…

Amarti si, amarti e poi,
amarte si, amarte y después,
senza mai dire no…
sin más decir no…

Rimani qui…
permanece aquí…
amarti qui…
amarte aquí…
nel mare…
en el mar…

* Gracias a Oscar Marquez del Club Faenza por la traducción.

Historia en La Canción: “Drowned World” – “Substitute For Love”.

Domingo, día que marca el término de un ciclo y el inicio de otro con una nueva semana. Esta es la última del mes y como ya es costumbre en este espacio, se ha llegado de nueva cuenta el momento de publicar “La Historia en La Canción”.

Esta vez la rola que he elegido es muy especial, porque la persona que la interpreta es La Eterna Reina del Pop: “Madonna”.

Para los seguidores y no seguidores de su música, Madonna es ya considerada como un ícono de la música del Siglo XX, porque a pesar de sus escándalos, de las controversias que genera en cualquier lugar a donde va y de todo lo que se dice y no se dice de ella, es una gran artista, por la cual siento una profunda admiración por el simple hecho de que siempre ha sido una gran visionaria, ya que es una de las pocas artistas que con más de 3 décadas en la escena musical, siempre ha logrado reinventarse y así mantenerse vigente.

Muchos opinan respecto a esto, que tras el éxito Madonna no hay otra cosa más que un gran montaje de mercadotecnia, que es la columna vertebral de su carrera… Puede que sea así, pero lo que si es de reconocerse es que todo lo que ella hace, siempre está a la vanguardia en cuanto a música y moda, ella siempre marca la pauta y todo lo que sucede después o viene detrás de ella, ya es simplemente “Una copia Barata”.

Son muchos los temas que podrían ser emblemáticos de esta rubia que recientemente acaba de cumplir 50 años, pero para esta “Historia en La Canción” elegí: “Drowned World” o “Substitute For Love”, por ser una rola de ella que me fascina (puedo oirla 20 veces seguidas sin aburrirme, porque la música hace que se me vaya “El Santo al Cielo”) y porque cuando comencé a analizar la letra, me di cuenta que es una canción que capta perfectamente la esencia de lo que ha sido la vida de Madonna desde el momento en que se convirtió en una figura pública.

Como dato adicional, sólo les comparto que esta canción (incluída en el disco “Ray of Light” y posteriormente en GHV2-Greatest Hits, Volumen 2-), fue la que dió título a la quinta gira mundial de Madonna en el año 2001 y en la que marcó un precedente en la historia, al ser la primer artista en vender 97,000 mil tickets de entrada para 6 espectáculos distintos ¡en tan sólo 6 horas!

Insisto, más allá de las controversias, Madonna es Madonna aquí y en China, y a pesar de su aparente “Frivolidad”, con los años ha logrado una notable evolución que refleja mucho de su vida personal y creo que finalmente logró conseguir una estabilidad emocional (aunque mucho se rumora que actualmente está divorciándose de su esposo Guy Richie).

Sea como sea, logró tener una familia y también continuar vigente en el siempre difícil y competitivo mundo de la música…

El cuestionamiento que me queda después de haber “desmenuzado” esta letra es: ¿Podrá existir un substituto para el amor? (creo que podría ser una buena pregunta para hacerle a Madonna en entrevista ¿No creen?)

¡En fin!… Con esta canción (que va dedicada también para Clau Muñoz), cerramos el mes de Agosto -y siento yo- es el pretexto perfecto para poder unirnos a la celebración de La Noche de La Nostalgia que justo hoy se celebra en La Republica Oriental del Uruguay.

¡Larga Vida a La Reina del Pop!!

“Drowned World” – “Substitute For Love” / “Ray Of Light” (1998) / Track 1.

“Drowned World” – “Substitute For Love”

I traded fame for love
Cambié el amor por la fama
Without a second thought
Sin pensarlo dos veces
It all became a silly a game
Todo se convirtió en un juego tonto
Some things cannot be bought
Hay cosas que no se pueden comprar

I got exactly what I asked for

Recibí exactamente lo que pedí
Wanted it so badly
De mala manera
Running, rushing back for more
Corriendo, apresuradamente quería más
I suffered fools so gladly
Tuve que soportar a gente indeseable

And now I find

y ahora descubro
I’ve changed my mind
he cambiado mi forma de pensar

The face of you

El rostro de ti,
My substitute for love
Mi substituto para el amor
My substitute for love
Mi substituto para el amor
Should I wait for you
debería esperar por ti
My substitute for love
Mi substituto para el amor
My substitute for love
Mi substituto para el amor

I traveled round the world

Viajé alrededor del mundo
Looking for a home
Buscando un hogar
I found myself in crowded rooms
y me encontré a mi misma rodeada de multitudes
Feeling so alone
Sintiéndome tan sola

I had so many lovers

Tuve muchos amantes
Who settled for the thrill
quienes estaban sólo por interés
Of basking in my spotlight
para aprovecharse sólo de mi fama
I never felt so happy
y nunca me sentí feliz

The face of you
El rostro de ti
My substitute for love
Mi substituto para el amor
My substitute for love,
Mi substituto para el amor
Should I wait for you,
debería esperar por ti
My substitute for love,
Mi substituto para el amor
My substitute for love,
Mi substituto para el amor…
Mmhhh, ooohhh, mhhh

Famous faces, far off places
rostros famosos, lugares lejanos
Trinkets I can buy
joyas que pueda comprar
No handsome stranger, heady danger
Ningún apuesto extraño, peligroso
Drug that I can try
droga con que intentar…

No ferris wheel, no heart to steal
Sin viajes eternos, sin corazones que robar,
No laughter in the dark,
Sin risas en la oscuridad,
No one-night stand, no far-off land
sin aventuras de una sóla noche, en tierras lejanas,
No fire that I can spark
Sin fuegos que pueda avivar…
Mhhhh, Mhhh…

The face of you
El rostro de ti
My substitute for love,
Mi substituto para el amor
My substitute for love,
Mi substituto para el amor
Mhhh… Mhhh…
Should I wait for you
debería esperar por ti
My substitute for love
Mi substituto para el amor
My substitute for love
Mi substituto para el amor…

Now I find I’ve changed my mind,
y ahora descubro que he cambiado mi forma de pensar…
This is my religion…
Esta es mi religión…

Historia En La Canción: "No Soy Yo" – Alex Ubago.

Esta historia en la canción, no es precisamente eso, es más bien, una historia personal.

Me imagino que a ti te ha pasado, que un día normal, estando en casa o yendo en el auto de camino al trabajo o de regreso a casa, con la radio encendida, de repente escuchas una canción -que aunque ni siquiera tienes la menor idea de quien la canta-, te sorprendes porque todo lo que dice la letra, tal y como si fuera hecho “a propósito”, refleja exactamente lo que estás viviendo y sintiendo en ese momento de tu vida.

Esas son las canciones que te marcan para siempre y se convierten -Como diría Soraya (q.e.p.d)-, en “La Banda Sonora de Tu Vida”.

Ese es el caso de esta canción de Alex Ubago, que no obstante que no la descubrí por casualidad en la radio, viajando en el auto o en un día normal estando en casa; podría decirse que “me reencontré” con ella un Domingo mientras escuchaba música, y aunque era una “rola” que yo ya había escuchado cientos de veces, no sé porque, hasta ahora que la escuché con más atención de lo normal, vine a darme cuenta que la letra es un reflejo exacto de lo que en este momento hay en mi interior.

Yo creo que a todo mundo le pasa eso, que un día te despiertas y te das cuenta que todas aquellas cosas que te entusiasmaban o disfrutabas tanto, ya no surten en ti el mismo efecto.

Y sales a caminar, te subes al auto y conduces hacia ninguna parte y eso no necesariamente significa que estés “amargado” o “deprimido”, yo creo que es simplemente parte del proceso de “crecer” y de esa necesidad constante que todos tenemos de encontrar cosas nuevas que llenen nuestro interior.

En esa búsqueda estoy yo ahora. He permanecido durante varios años ya en esta vida terrenal, pero a pesar de eso, aún no sé cuál es exactamente la misión que tengo en esta vida.

Sé que en “mi caja de herramientas”, de “allá arriba”, “El Alto Mando” me regaló la facilidad para escribir y expresar con mayor facilidad por medio de letras y palabras todo lo que siento y pienso… Pero estoy segura que eso debe servir para algo y debe haber aún todavía algo más allá.

Supongo que ustedes que leen esto, alguna vez habrán experimentado lo mismo, quizá pueda ser que al igual que yo, alguno de ustedes se encuentre ahora también en esa búsqueda y aunque en el camino siempre encontramos “Espíritus Libres” que nos orientan y son de gran ayuda porque nos iluminan con su faro de luz mientras nos acompañan por el mismo sendero, siempre queda esa sensación de que habrá un momento en que el camino lo tendrás que recorrer a solas, y es entonces cuando debes estar preparado para salir adelante por ti mismo.

De eso habla esta canción y por esa razón decidí que fuera “La Historia En La Canción” del mes de Julio.

Sobre Alex Ubago, sólo puedo decir que me F-A-S-C-I-N-A su música, me parece un chavo súper talentoso y sensible (me da la impresión de que es un hombre muy tierno); además de que sus letras y su música transmiten mucho y pues físicamente también me encanta porque siento que se parece al primer chico del que yo me enamoré cuando tenía como 10 ó 12 años (ese es tema para un post que prometo algún día de estos escribir).

Por último, sin importar si alguno de ustedes se encuentra en este momento en esa constante búsqueda interna, espero que la letra les llegue y disfruten la canción.

Permanezcan atentos a esta sección, puesto que para los próximos meses las notas y las letras nos llevarán a conocer por medio de la música, historias fascinantes que nos van a hablar de mundos de fantasía, cosas interesantes que sucedieron hace algunos años, personajes famosos, etc, etc y muchas otras cosas padres que quiero compartir en esta sección de “Historia en La Canción”.

“No Soy Yo”/ “Fantasía o Realidad” (2004) / Track 12.

No Soy Yo – Alex Ubago

“No Soy Yo”

-L y M: Alex Ubago-

Y llega la noche, un buen momento para salir a buscar,
lo que la vida no nos da en su realidad,
salgo de casa, busco algo nuevo…

Mírame, puedo aguantar la noche entera, y hasta tres,
se solucionan mis problemas, todo bien,
voy respirando, y voy sintiendo…

Que no soy yo, me siento más, y puedo volar,
y no encontraré nada similar, un día normal, ¡oh, no!…

Comprobé que al aguantar la noche entera y dormir mal,
conseguiría ahogar mis penas en el mar,
por un instante, por un momento…

Pero así sólo podría dar mil vueltas sin parar,
una acrobacia en una cuerda sin final,
y cada día seguir sintiendo…

Que no soy yo, me siento más, y puedo volar,
y no encontraré nada similar, un día normal, ¡oh, no!…

Que no soy yo, me siento más, y puedo volar,
y no encontraré nada similar, un día normal, ¡oh, no!

Sé que no, no voy a encontrar esta sensación, un día normal,
Sé que no, sé que no, sé que no…

Que no soy yo, me siento más, y puedo volar,
y no encontraré nada similar, un día normal, ¡oh, no!
Que no soy yo, me siento más, y puedo volar,
y no encontraré nada similar, un día normal…

Historia En La Canción: "That’s The Way It Is"

… Hay días difíciles en que por más que intentas, algo te duele por dentro y no puedes sonreír.

Las dudas le roban muchas horas a tu sueño, porque tienes miedo de que el fantasma de la duda se apodere para siempre de tu alma, y hasta sientes que algo dentro de ti se “ha roto”, porque nada te entusiasma y además de que piensas que nadie puede comprenderte, en ningún lado eres capaz de encontrar tu lugar.

Yo no te conozco, y tampoco sé lo que estás pasando ahora, pero lo que si puedo decirte es que hubo una época en mi vida -hace ya casi tres años atrás- en que tal vez mis circunstancias eran muy diferentes a lo que tu vives ahora, pero si puedo decirte que yo me sentía por dentro, exactamente igual como ahora te sientes tú.

Yo tenía el corazón roto, había perdido la esperanza… Tan sólo vivía y respiraba por inercia; hasta que un día, cansada de sentirme tan mal conmigo misma, de la nada se me ocurrió un fin de semana, ponerme a “hacer algo” que me distrajera y me ayudara un poco a olvidarme de todo eso que me abrumaba.

Bajé un montón de canciones que desde siempre me habían llamado la atención para empezar a practicar un poco el inglés -que en ese entonces estaba aprendiendo en la escuela-, y así fue como di con esta canción de Celine Dion.

En el momento en que el idioma español comenzó a “Revelarme”, de lo que se trataba la letra, entendí que es muy cierta aquella famosa frase de que “Todas las cosas pasan por algo”; puesto que la rola no sólo me reconfortó por dentro; sino que a partir de entonces se volvió para mi como una especie de “amuleto”, con el cual pude ahuyentar a los fantasmas del pasado para sentirme en paz conmigo misma; sobre todo en esos días cuando las cosas no van del todo bien.

Para mi, esta es una canción especial que sin importar cuál sea la razón que me ponga triste, siempre logra encender en mi interior una “lucecita”, que por más tenue que parezca. si me ilumina y reconforta…

Por esa razón quise que fuera el primer tema en inglés de la sección: “Historia en La Canción”, para así poder tener un buen pretexto que me permita dedicarla a todas esas personas que por alguna razón están tristes en este momento y necesitan además del hombro de un buen amigo para recargarse y llorar, un abrazo muy fuerte y muy cálido que les demuestre que para “alguien”, son lo más importante y uno de los motores principales que pueden motivar a que alguien se despierte en las mañanas con una sonrisa y le agradezca a Dios por existir.

Hace apenas unas cuantas semanas, una persona muy importante para mi, me hizo saber a través de la letra de una canción de Ismael Serrano, que nunca más volvería yo a estar sola…

Así ha sido desde entonces… Y también desde mucho tiempo antes… Sin embargo, hay días en que hasta los ángeles bajan sus alas, el sol se eclipsa y el cielo es por completo de color gris…

A ti que estás triste, quiero decirte que esta canción es como si fuera un “arcoiris de bolsillo”, que puedes sacar y utilizar en esos días en que las cosas no van del todo bien para llenar tu interior con un poco de color.

Ojalá que los días grises terminen, y pronto puedas encontrar otra vez esa luz que de sentido a tu vida… Porque estés como estés -(bien, mal o partida al medio), alguien también siempre te va a necesitar aquí.

“All The Way… A Decade Of Song” (1999) / Celine Dion / Track 10

“That’s The Way It Is” / “El Sentido Es Ese”

I can read your mind / Puedo leer tu mente

And I know Your Story / y conozco tu historia

I see what you’re going through, yeah / ver por lo que atraviesas

It’s an uphill climb / es una subida cuesta arriba

And I feeling Sorry / y lo siento tanto

But I Know it will coming you / porque se que es algo que vendrá a ti.

Don’t surrender ‘cos you can win / no te rindas porque tu puedes ganar

In this thing called love / en esta cosa llamada amor…

When you want it the most there’s no easy way out / Cuando más lo deseas, no hay una salida fácil
When you’re ready to go and your heart’s left in doubt
/ Cuando estás listo para ir, tu corazón tiene dudas
Don’t give up on your faith / no abandones tu fe

Love comes to those who believe it
/ el amor llega a aquellos que creen en él

And that’s the way it is
/ y el sentido es ese

When you question me for a simple answer / Cuando tu me preguntas por una respuesta simple
I don’t know what to say, no / yo no se que decirte, no.

But it’s plain to see, if you stick together
/ pero es simple de ver, si te mantienes unido

You’re gonna find a way, yeah
/ y encontrarás una salida, si

So don’t surrender ‘cause you can win / No te rindas, porque tu puedes ganar
In this thing called love
/ en esta cosa llamada amor…

When you want it the most there’s no easy way out / Cuando más lo deseas, no hay una salida fácil
When you’re ready to go and your heart’s left in doubt
/ Cuando estás listo para ir y tu corazón tiene dudas
Don’t give up on your faith / No abandones tu fe

Love comes to those who believe it
/ porque el amor llega a aquellos que creen en él

And that’s the way it is
/ y el sentido es ese

When life is empty, with no tomorrow / Cuando la vida es vacía sin un mañana
And loneliness starts to call
/ y la soledad comienza a llamar

Baby, don’t worry, forget your sorrow
/ no te preocupes, olvida tu pena

‘Cause love’s gonna conquer it all, all
/ porque el amor lo conquistará todo…

When you want it the most there’s no easy way out / Cuando más lo deseas, no hay una salida fácil
When you’re ready to go and your heart’s left in doubt
/ Cuando estás listo para ir y tu corazón tiene dudas
Don’t give up on your faith / No abandones tu fe

Love comes to those who believe it
/ el amor llega a aquellos que creen en él

And that’s the way it is
/ y el sentido es ese

When you want it the most there’s no easy way out / Cuando más lo deseas, no hay una salida fácil
When you’re ready to go and your heart’s left in doubt
/ Cuando estás listo para ir y tu corazón tiene dudas
Don’t give up on your faith / No abandones tu fe

Love comes to those who believe it
/ porque el amor llega a aquellos que creen en él

And that’s the way it is
/ y el sentido es ese

That’s the way it is / el sentido es ese
That’s the way it is, babe
/ el sentido es ese

Don’t give up on your faith
/ no abandones tu fe

Love comes to those who believe it
/ el amor llega a aquellos que creen en él

And that’s the way it is….
/ Y el sentido es ese…